After those slaps in the face…?

Recently the words “slaps in the face” appeared rather frequently on

One ridiculous case was when a certain Mr. Liu said that Chris Patten, during his recent visit to Hong Kong, gave me a slap in the face. The fact is that Chris Patten severely criticized the position of those who want Hong Kong to be independent from China. But I never supported that position. (I even criticized the students for their impulsive actions).

I can imagine the embarrassment of that ridiculous fellow, if I tell him that Chris Patten, before he concluded his visit, accepted to have lunch with me (we chatted for three hours)!

In another case, much more serious, someone said that when an excommunicated “bishop” took part, twice, in episcopal ordinations in Sichuan, China, it was as if they had given a slap in the face of our Holy Father. Yes, and it must sadden every Catholic who loves Pope Francis.

How could the Chinese government allow, or even encourage “Bishop” Lei Shiyin to do such a thing? How can we still believe that the Chinese negotiators have good will when talking to Vatican officials?

(It shocks me that no word of protest has come from the Vatican yet, till this moment, 12 December).

Reading a comment by Gianni Valente (Vatican Insider 30 November), I am happy to find out that, on this point, he feels the way I do. Did those “slaps” awaken him from his optimistic dream? Maybe he did not really feel as if he himself had been slapped. He was only half awakened. Why do I say so?

Gianni Valente gave us the information that “the IX General Assembly of Catholic Representatives in China is going to be convened soon.” He reported also, with obvious consent, the opinion of some Chinese bishops: “the participation in an illicit episcopal consecration is not to be judged as of the same gravity as the eventual presence at a national Congress, which is convoked by the Government, so it has nothing to do with the spirit of the Church.” [Probably they want to say “The presence at a national Congress is not to be judged as of the same gravity as the participation in an illicit episcopal ordination”.]

It’s incredible that such absurdity could be uttered by somebody. Gianni Valente himself in the same article has affirmed that this Assembly is “the highest authority governing the Church in China”. We may say: it is surely the most formal and explicit expression of the schismatic nature of that poor Church!!!

I ask the question: how could Gianni Valente suggest the idea that the Assembly could be allowed to be convoked. That is exactly what he is saying: “the recent history has shown that the problem is not resolved by putting pressure on Chinese Bishops (preventing them from joining the Assembly). It also shows that they are called, with the Holy See’s trust in them, to ensure with their speeches that the Assembly does not implement any action that may be contrary to the sacramental nature and great discipline of the Church.”

I cannot believe that Gianni Valente be so naïve as to believe what he said. He is saying, practically, that the Vatican should allow the Assembly to take its place and, in it, let the bishops make a revolution changing completely the present situation (because the actual situation is totally contrary to the doctrine and discipline of the Catholic Church).

Since Gianni Valente is talking about the recent history and particularly about the Assembly of 2010, I feel qualified to join the discussion because of my knowledge of the facts.

I do not know whether the Holy See has ever, before 2010, told the bishops not to join the Assembly. Anyway is it realistic to expect the bishops to do something inside the Assembly? Not even the heroic Bishop Li Duan succeeded!

In 2010 the Commission for the Church in China had finally seen the need of a change of strategy: tell the bishops simply not to join it. (The communiqué had obviously been approved by the Holy Father).

Was the Commission expecting that all the bishops would comply with the instruction? Probably not, but certainly a good number of them. And that would be enough to make the Government postpone again the Assembly (they did that already more than once) may be, “sine die” this time. The communists do not take risks when they are not sure of success.

How did the Assembly take place in 2010? The three bishops, mentioned by Gianni Valente, confided their difficulties not only to UCAN, but also to the Vatican Cardinal in charge of the Church in China, and the reply by His Eminence was: “we understand”.

The voice spread, everybody knew that is was the Cardinal, not the Commission, in command. The Government summoned the Assembly, since they still had a little fear that some surprise could happen, they used force, bringing “physically” several rappresantatives to the venue of the Assembly.

What would have happened without that “we understand”? Nobody may be able to tell, but one thing is certain: the following history would have been very different.

But why should we always ask: “what is going to happen?”, and not ask “what must we do?” When facing an evil action, why do we look for reasons which may justify our tolerance, rather than take the decision not to give our collaboration?

Coming back to those recent Episcopal Ordinations marred by the presence of the excommunicated “bishop”, why did the bishops present not dare to ask that “brother” to leave the place and insist on not carrying on the rite until he complied? Would their life have been in danger? Would they all have seen arrested? I don’t think so.

In 2000 Bishop Li Duan dared to disappear twice: fist, when, in January, they called him to take part in the mass illegitimate ordination, and then, in September, when they called him to Beijing to sign the letter of protest to the Pope against the Canonization of the martyrs in China. He was punished, yes, but not stripped of his office, and not arrested either.

Between 30 Nov and 2 Dec. there was enough time for a word of protest. People may say: “That would not have changed the events”. But, then, once more an act of “disdain for the Petrine and Episcopal Ministry” (Benedict’s letter 2007, sec. 8) was allowed to be committed.

Often I have been accused of pushing my brothers to martyrdom while enjoying freedom and security myself. In these days the readings in the liturgy come to my aid. Jesus said, referring to John the Baptist: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the breeze? … the kingdom of heaven has been subjected to violence and the violent are taking it by storm.” (Mt. 11: 7, 12)

Before we contemplate the tender face of the Divine Infant let us look at the glorious Lord coming to separate the sheep from the goats.

It is cruelty to make our brothers be “reconciled” with their slavery. True charity consists in helping them to free themselves. The strength will come from the Holy Spirit.

The Ostpolitik strategy was a failure (Pope Benedict XVI – “The Last Conversations”) Try, please, this other strategy, the evangelical strategy, before it’s too late!

Chinese Version:


Italian Version:

Non sono bastati quegli schiaffi?

發表於 中國教會 | 發表迴響

Non sono bastati quegli schiaffi?


In questi giorni sul “” corre sovente la parola “schiaffo”. Qualcuno dice che Chris Patten (l’ultimo Governatore della Colonia Britanica, cattolico praticante), durante la sua recente visita a Hong Kong, mi ha dato uno schiaffo.

Il fatto è che C. P. ha parlato chiaramente contro il movimento di “Indipendenza di Hong Kong dalla Cina”, che sperava in un suo appoggio. Ma io non ho mai sostenuto tale movimento, anzi, non avevo nemmeno sostenuto le azioni impulsive degli studenti, i quali anche se hanno il merito di aver attirato l’attenzione mondiale su H.K., hanno reso impossibile l’originario piano di “Occupy Central” dei tre promotori, ai quali avevo invece dichiarato la mia adesione.

Sarà un’imbarazzante sorpresa per quel mio “amico” sapere che Chris Patten, l’ultimo giorno della sua visita, ha pranzato con me ed il pranzo è durato 3 ore.

Altri, sullo stesso “” hanno parlato di “schiaffo”, ma in un caso molto più serio, dicono che la Cina ha dato uno schiaffo al nostro Papa con la presenza di un “Vescovo” scomunicato alle recenti ordinazioni episcopali. È triste, ma vero.

Come ha potuto il Governo cinese permettere, o addirittura incoraggiare, il “vescovo” scomunicato a partecipare alle ordinazioni episcopali? Come si fa a credere alla loro “buona volontà” al tavolo del dialogo con ufficiali del Vaticano? (Se non mi sbaglio, il Vaticano non ha neanche accusato il colpo, almeno fino a questo momento: il 12 Dicembre).

Intanto vedo che su ciò è d’accordo con me, una volta tanto, il già mio amico Gianni Valente (v. l’articolo del 30 Nov. sul Vatican Insider). È stato svegliato dal suo sogno ottimistico? Nel qual caso ci sarebbe da dire che non tutti i mali vengono a nuocere. Sembra, però, che lo schiaffo non l’abbia sentito come fosse sulla propria pelle, lui che so essere tanto amico di Papa Francesco, e non l’ha svegliato del tutto.

Dando notizia della prossima IX “Assemblea Generale dei Rappresentanti dei Cattolici cinesi”, egli riporta, con evidente senso di approvazione, l’opinione, dice lui, di alcuni vescovi in Cina: “La partecipazione a un’ordinazione illecita non poteva essere equiparata per gravità a un eventuale atto di presenza a un congresso nazionale ‘che non ha niente a che fare con lo spirito della Chiesa’ essendo convocato dal Governo”. (Sono sicuro che volevano dire” un’eventuale atto di presenza a un congresso nazionale non poteva essere equiparata per gravità alla partecipazione a un’ordinazione illecita”).

Non pare vero che qualcuno abbia potuto proferire tale assurdita! Poco prima, nello stesso articolo, G.V. aveva detto che quell’Assemblea è “l’organismo più alto tra gli apparati che applicano la politica religiosa delle autorità cinesi alla Chiesa Cattolica”. Difatti essa è l’espressione più formale ed esplicita della natura “scismatica” di quella povera Chiesa!

Conseguentemente mi domando: come può G.V, insinuare che la Santa Sede debba passivamente tollerare il fatto che essa abbia luogo? Egli dice infatti: “la storia recente ha confermato che il problema non si risolve faccendo pressione sui vescovi cinesi (di non parteciparvi). E che proprio loro, con la fiducia della Santa Sede, sono chiamati coi loro interventi (dentro l’Assemblea) a garantire che i lavori dell’Assemblea non pongano in atto disposizioni contrarie alla natura sacramentale e alla grande disciplina della Chiesa.”

Non mi è possible credere che G.V. sia cosi ingenuo da credere ciò de serive. Sta dicendo, infatti, in altre parole, che il Vaticano deve lasciare che l’Assemblea venga convocata e che, in essa, i vescovi facciano una rivoluzione rovesciando la situazione presente (perchè questa è totalmente contraria alla dottrina e disciplina della Chiesa)!

Siccome G. V. parla della storia recente, dell’Assemblea del 2010, posso parlarne anch’io con conoscenza dei fatti.

Non so se sia vero che prima del 2010 la Santa Sede non abbia mai chiesto ai vescovi di non andare all’Assemblea. Ma era realistico aspettare che i vescovi possano fare qualcosa dentro l’Assemblea, se neanche l’eroico Mons. Li Duan ci è riuscito? Nel 2010 la Commissione ha finalmente creduto necessario adottare una diversa strategia: dire ai vescovi di non andare all’Assemblea (il communicato aveva ovviamente l’approvazione di Papa Benedetto).

La commissione sperava che tutti i vescovi avrebbero accettato tale disposizione? Non tutti, ma probabilmente una buona parte, e questo sarebbe bastato perchè il governo tramandasse ancora una volta l’Assemblea (l’avevano già tramandato pìu di una volta), questa volta forse “sine die”. I Communisti non rischiano, quando non sono sicuri di riuscire.

Allora come mai l’Assemblea è stata convocata? I tre Vescovi, di cui parla G.V., non solo hanno confidato le loro difficoltà all’UCAN, ma le hanno presentate all’ Eminentissino a cui appartiene il disbrigo degli affari della Chiesa in Cina e l’Eminenza rispose “noi comprendiamo”.

La voce si è subito sparsa e tutti sanno che è l’Eminentissimo che comanda e non la Commissione. Il Governo ha convocato senz’altro l’Assemblea, ma con ancora un pò di timore di sorprese, per cui, come narra pure G.V., hanno portato, quasi “di peso”, i rappresentanti alla sede dell’Assemblea.

Che cose sarebbe avvenuto senza quel “noi comprendiamo”? Nessuno è in grado di saperlo con sicurezza. Sicuramente, però, la storia seguente sarebbe stata molto diversa.

Ma il punto è: perchè dobbiamo sempre domandare “che cosa succederà” e non “che cosa dobbiamo fare”? Davanti ad una cosa cattiva perchè cerchiamo sempre ragioni per tollerarla piuttosto di prendere la coraggiosa decisione di rifiutare la nostra collaborazione?

Torniamo alle ordinazioni Episcopali recenti coinquinate dalla presenza dello scomunicato. Perchè i vescovi presenti non hanno osato dire a quel “fratello” di andarsene e dirsi pronti, altrimenti, a cancellare il rito? Correvano il pericolo per la vita? Li avrebbe arrestati tutti la polizia? Non credo.

Nel 2000 Mons. Li Duan ha osato “scomparire” sia dall’ordinazione episcopale illecita del 6 gennaio, sia quando i vescovi sono stati convocati a Pechino a firmare una lettera di protesta contro il Papa per la canonizzazione dei Martiri in Cina. Eppure il Santo Vescovo ha subìto punizione sì, ma non lo hanno spodestato, tanto meno arrestato.

Eppoi, tra il 30 Nov. e il 2 Dic., c’era tempo per far sentire qualche voce di protesta. La scusa forse è che essa non avrebbe cambiato gli avvenimenti? Ma qui siamo davanti ad un atto di “svilimento dei ministeri petrino ed episcopale” (lettera 2017 Papa Benedetto, sez. 8)!

Si dice che io spingo i miei fratelli al martirio, mentre vivo nella tranquillità e nella pace. Ma in questo momento mi vengono in aiuto le parole di Gesù che sentiamo nella liturgia di questi giorni. Egli dice, a proposito di Giovanni Battista: “ andate a vedere …una canna sbattuta dal vento?…il regno dei cieli subisce violenza, e i violenti se ne impadroniscono”. (mt. 11:7, 12)

Prima di contemplare la visione del tenero Bambinello fermiamoci ancora qualche istante a contemplare il Signore glorioso che verrà a dividere le pecore dalle capre. Incoraggiare i fratelli ad adagiarsi nella schiavitù è crudeltà, la vera carità è di incoraggiarli a liberarsene. Lo Spirito Santo darà loro la forza.

L’ostpolitik è stato un fallimento (v. Benedetto XVI “Le ultime conversazioni”). Provate almeno quest’altra strategia, l’evangelica, prima che sia troppo tardi.

 Chinese Version:


English Version:

After those slaps in the face…?

發表於 中國教會 | 發表迴響









對於這件事情,我以前的朋友詹尼‧瓦倫特(Gianni Valente)看來倒和我同意[見他在梵蒂岡內部通訊(Vatican Insider)11月30日的文章],這使我有些喜出望外。他終於從樂觀的夢中被驚醒了嗎?不過那兩記耳光他似乎並沒有感受到像打在自己面上一樣(縱然他是教宗方濟各的好朋友),看來他祇是醒了一半。














有人說我推我的兄弟們去殉道,我自己卻享受著自由及平安。這幾天禮儀中我們聽到耶穌論到若翰洗者的話:「你們去看風搖曳的蘆葦嗎?……天國是以猛力奪取的,以猛力奪取的人,就攫取了它。」(瑪十一: 7, 12)


「東方政策」是失敗的(見本篤十六世「最後的談話」)。不如試試這另類政策 ─ 福音的政策,從今天起,浪費了的時間已太多了!


After those slaps in the face…?


Non sono bastati quegli schiaffi?


發表於 中國教會 | 發表迴響



發表於 其他 | 發表迴響

蔚和平神父逝世一周年追思彌撒 — 陳日君樞機講道詞






















發表於 中國教會 | 發表迴響









(五) 中國人特別緊張「面子」。如果教廷經諮詢而任命主教,大家都容易接受從上而來的安排。但如果有選舉,那末神父兄弟之間就會有分派,落選的人會感到失面,會介意「原來兄弟們看得起他,看不起我」。一位本來熱心工作的神父,會從此退避三舍,變為消極份子。









發表於 中國教會 | 發表迴響




時隔一個月,帕羅林樞機在與聖座駐各地外交人員聚會時又提及中梵談判的情況。按意大利時事評論員山德羅 •馬吉斯特(Sandro Magister)在 Chiesa(教會)新聞網的報導,帕羅林樞機說:「教廷會同意主教候選人由內地主教團推薦。」這使我非常擔心。








發表於 中國教會 | 發表迴響


日理萬機的教廷國務卿,帕羅林樞機還奔波南北,最近在意大利東北的波代諾內(Pordenone)教區作了一場重要的講話。波代諾內是剛恆毅樞機(Cardinal Celso Costantini)的故鄉,剛樞機是首任教廷駐華代表,而演講內容正關於已故剛樞機為中梵初次建交舖路的努力。最後帕羅林用了不少篇幅談論到最近中梵對話的意義和目的,引起全球華人的關注和期望。之前教廷國務卿在接受意大利天主教報紙Avvenire訪問時,也報告了有關聖座與中國改善關係的進展。



































English Version:

Where does the journey start from?

Italian Version:

Da dove stiamo partendo?

發表於 中國教會 | 發表迴響

Where does the journey start from?

We must admire the zeal of his Eminence Card. Parolin, the Secretary of State of His Holiness. He is not only working hard in the Vatican Palaces, but goes around to let his voice be heard. In his high level dissertation in Pordenone (Italy) he talked about the wonderful contribution of Card. Costantini to the Church in China and made many revealing comments on the present negotiations between the Holy See and the Chinese Government. I suppose everybody would expect me to be most interested in the subject (I noticed also some recent reflections that Card. Parolin expressed on “Avvenire”, the official daily newspaper of the Italian Bishops’ Conference).

I am sorry I could not follow the joyous wave of optimism, instead I have a few questions and doubts, which I try to expose here with due respect to His Eminence, believing also that other readers of the dissertation may nurture the same doubts.


Card. Parolin says that the problems (of our present day) are not totally dissimilar from those which Card. Costantini helped overcome 70 years ago.

That sounds strange to me. In my humble understanding, they are toto coelo different.

At the time of Card. Costantini the problem was how to get rid of the “missionary imperialists” (imperialist politicians of Western Powers, posing as the only legitimate protectors of the Church and of the missionaries) who tried to prevent the Holy See from establishing direct relations with the Chinese Government which would have been very happy to have them.

Today, the problem faced by the Holy See is how to reach an acceptable agreement with an atheistic and totalitarian Government, determined to pursue their unchanged policy of subjugating (the word they use is “guiding”) all the religions, especially Christianity.

I do not think it is necessary to list all the facts and the many, even most recent, pronouncements from the Chinese Government. They are of public dominion and of easy consultation.


If what I have said in part A is valid, then, while we show our admiration for the indomitable Card. Costantini in carrying out successfully his difficult mission of bringing the Chinese faithful into the protecting bosom of Mother Church, today we have to sympathize with our officials in the Vatican diplomacy, because what they have to face is a “mission impossible” (or almost impossible).

How can we reasonably hope that the Chinese Government would consent to an agreement which would guarantee a real religious freedom? This would mean that they are willing to give back to the Church the authority which they are exercising since so many decades? This would mean to suppose that the Chinese Government has changed radically their ideology. This would also mean that we believe our counterpart has the same good will as we have, that they pursue also the truth, the good, and all the universal values as we do.

One has the right to choose between optimism and pessimism, but a responsible judgment must be based on facts.


– Card. Parolin encourages us to trust in Divine Providence. But God does not guarantee us that the turmoil may be soon over. Time is in God’s hands.

– Card. Parolin recognizes the need of proceeding “in fear and trembling”, but what we see is an exaggerated optimism. They seem to be happily sure that they are writing unprecedented pages of history (mind you, “not out of desire to reach who knows what worldly success”, but to contribute to world peace).

We have raised the voice of caution, but we are been deemed guilty of lack of trust, of judging badly other people.

– Card. Parolin says that the Pope knows “what progress has been made” (in recent years?). It is unfortunate that we are not given to see those progresses. What we see is that, to please the Chinese Government, the Holy See has closed her eyes in the face of so many abuses, abdicating her authority. Now we are reaching the bottom of the pit, from which it will be difficult to climb up again. It may take a miracle. We believe in miracles, but we should not tempt God.


We are told that we are on a journey towards a goal. Then it is important to know first of all FROM WHERE THE JOURNEY IS STARTING OFF.


– There is too much talk of reconciliation (between the two communities of the Church in China). I was among the first to say that there are no two Churches in China, because, both in the underground and above ground, there is a common desire to be in union with the Successor of Peter. The division into two communities is created by the Government. The latter, on the one hand, refuses to recognize as Catholic those who profess obedience to the Holy Father in matters of faith and discipline; on the other hand, it holds ever more tightly its pressure on those who, for whatever reason, have accepted to be subject like slaves; with a few of them, the opportunists, becoming their collaborators.

The problem is not about reconciliation. When Bishop Ma of Shanghai declared his loyalty to the Holy Father, the underground community went immediately to promise him their obedience. (But now, before the mystery of his “self-confession” is clarified, how can the Holy See push the underground to come out to support him?)

– In the same way, there is no problem in being both Catholic and Chinese. We never had any doubt that we are authentically both Catholic and Chinese. It is the Chinese Communist Party that wants to have the monopoly in judging who is and who is not a Chinese patriot (just as, even more ridiculously, they hold themselves judges of who is a Catholic or a priest or a bishop!)

Are we going to be more Chinese if we allow the Communist Party to run our Church?


Don’t you see that the problem is how to free the above-ground community from the slavery? This means to ask the Government to release them. Without real freedom, how can there be a life of full communion with the Pope (“To live out in a positive way their belonging to the Church” in the words of Cardinal Parolin)?

Are the Chinese Communists ready for that?


The genuine realism is to know and to acknowledge the reality, otherwise realism (healthy or otherwise) or what the Communists call “pragmatism and flexibility” would only be euphemisms for compromise, surrender, and self-betrayal.

The reality may be cruel, but we have to face it squarely. We must see clearly where we are now, before we can start walking towards where we must be.

Card. Parolin says: the Pope wants us to abandon the logic of “either this or nothing”. The expression “either this or nothing” sounds negative and rude. If it means: “either you grant us full freedom, or we don’t even talk”, it may be questionable. But if to avoid “doing nothing” you are ready “to do anything”, that may be wrong also. We can not refuse dialog, but we can not agree to anything just to make the dialog a success. The dialog must have a bottom line, it is not acceptable to go against the principle of faith just to have a “successful” conclusion to a dialog.

Pope Benedict in his letter of 2007 said: “the solution to existing problems cannot be pursued via an ongoing conflict with the legitimate civil authorities; at the same time, though, compliance with those authorities is not acceptable when they interfere unduly in matters regarding the faith and discipline of the Church.”

To deny one’s own identity doesn’t solve the problems. One must hold fast to one’s own faith, otherwise the martyrs would be fouls.

Let us ask and answer unambiguously the following questions: Is there any real Bishops’ Conference in the official community of the Church in China? No, there isn’t! It is the Government that runs the Church in the name of the so-called “One Association and One Conference”.

Is there in China a schismatic Church? Yes, there is! Even if the Popes prefer not to call it such, because they know that many are in it under enormous pressure.


And remember what Saint Mother Theresa of Calcutta said: “God doesn’t ask us to be successful, but faithful”.

24 September 2016


Chinese Version:


Italian Version:

Da dove stiamo partendo?

發表於 中國教會 | 發表迴響

Da dove stiamo partendo?

Ammiro il grande zelo dell’eminentissimo Segretario di Stato di Sua Santità Card. Pietro Parolin che non solo lo tiene tanto occupato nei Palazzi Apostolici, ma lo spinge anche a portare la sua voce altrove. La sua parlata magistrale a Pordenone ha suscitato interesse ben oltre i confini dell’Italia, ha parlato infatti della Cina. Come un figlio di quella Nazione, mi sono subito messo a leggere e studiare l’importante testo, completandolo con quello che egli aveva espresso su “L’Avvenire”.

Vorrei tanto lasciarmi prendere dalle grandi speranze che Sua Eminenza sta suscitando, ma sono trattenuto da molte perplessità. Con tutto il rispetto, espongo qui alcuni dubbi che non riesco a debellare e che forse altri pure timidamente nutrono nel loro cuore.


Sua Eminenza il Card. Parolin dice che i problemi di oggi (riguardo alle relazioni tra la Santa Sede  e la Cina) non sono totalmente dissimili da quelli che (Card.) Celso Costantini ha aiutato a superare 70 anni fa. Ciò mi fa non poca meraviglia. Al mio modesto modo di capire, i problemi sono proprio toto coelo diversi.

Allora si trattava di liberare la Santa Sede dall’ “imperialismo missionario”(cioè dalla prepotenza di politici occidentali imperialisti, i quali, facendosi forti del diritto, ritenuto “esclusivo”, di protezione della Chiesa e dei missionari, cercavano di impedire che la Santa Sede stabilisse relazioni dirette con le Autorità cinesi, le quali ne sarebbero state ben felici).

Oggi invece la Santa Sede ha da fare con un Governo cinese ateo e totalitario, deciso a perseguire, già con grande successo, la sua politica immutata di soggiogare (“guidare” è il termine da loro usato) tutte le religioni, specialmente quelle di origine occidentale, cioè cristiane.

Non credo necessario elencare qui tutti i fatti e pronunciamenti, anche recentissimi, del Governo cinese che provano il mio asserto. Sono di pubblico dominio e di facile consultazione.


Se il punto precendente è valido, allora, mentre ammiriamo l’intrepido Card. Costantini, il quale è riuscito a realizzare la sua difficile missione di portare il popolo cristiano cinese nel grembo della Madre Chiesa, oggi non possiamo che compatire i nostri ufficiali incaricati della diplomazia vaticana, perché essi si trovano davanti ad una missione impossibile o quasi impossibile.

Come si può sperare che il Governo cinese acconsenta ad un accordo che assicuri una vera libertà religiosa? Restituisca alla Chiesa l’autorità sua propria che esso ha già usurpato da tanti decenni? Ciò farebbe supporre che il Governo cinese abbia cambiato radicalmente la sua ideologia. Ciò vuol dire che crediamo che anche la nostra controparte ha la stessa nostra buona volontà, che i communisti perseguono pure il vero, il buono e tutti i valori universali.

Si può scegliere di essere ottimisti o pessimisti, ma un giudizio responsabile deve fondarsi sui fatti.


– Il Card. Parolin ci dice di fidarsi della Divina Provvidenza, ma questa non ci assicura che presto finirà la bufera, il tempo è nelle mani di Dio.

– Il Card. Parolin ammette pure che bisogna procedere cum timore et tremore, ma quel che vediamo è un ottimismo ad oltranza. Sembra infatti allegramente sicuro che sta scrivendo una pagina senza precedenti nella storia (ovviamente non si tratta del desiderio di chissà quale successo mondano, ma di contribuire alla pace del mondo).

Abbiamo pure alzato la voce della cautela, ma abbiamo meritato il rimprovero della mancanza di fiducia, di pensare male degli altri.

– Il Card. Parolin dice che anche il Papa sa quali progressi si siano fatti. Ma noi siamo all’oscuro. Quel che vediamo invece è che nel desiderio di compiacere alla Cina, la Santa Sede ha rinunciato sovente alla sua autorità ed ha tollerato ogni sorta di abusi, per cui la Gerarchia della comunità ufficiale si trova oggi quasi al fondo della fossa, sarà difficile risalire il pendio. Ci vorrà un miracolo. Crediamo nei miracoli, ma non possiamo tentare il Signore.


Si dice che si tratta di un viaggio. Ma un punto preliminare è di sapere DA CHE PUNTO STIAMO PARTENDO.


– Mi pare che si parli troppo della riconciliazione (tra le due comunità).

Io sono stato certamente tra I primi a dire che non ci sono due Chiese Cattoliche in Cina, in quanto tutti nel loro cuore sono in unione con il Successore di Pietro. La divisione delle due comunità è stata creata dal Governo, il quale dichiara fuori legge chi non accetta di far parte di una Chiesa indipendente da Roma, e tiene come schiavi chi, per qualunque ragione, ha accettato di sottomettersi ad esso. Purtroppo si sono poi infiltrati lungo gli anni anche degli opportunisti che collaborano volentieri con esso.

– L’unione esiste già nei cuori. Facile sarà la riunificazione. Quando il Vescovo Ma di Shanghai ha dichiarato di distanziarsi dalla Associazione Patriottica, la comunità clandestina gli ha subito promesso obbedienza (però oggi, con il mistero della clamorosa “ritrattazione” non ancora risolto, come possono i clandestini accettare l’ordine da Roma di andare a sostenere Mons. Ma in caso venisse all’aperto?)

– Mi pare che si parli troppo anche dell’essere insieme Cattolici e Cinesi. Non abbiamo mai visto alcuna contraddizione in questo. È il Partito Comunista Cinese che oggi si arroga il diritto di giudicare chi è patriottico e chi non lo è (ancora più ridicolo è che esso si sente qualificato perfino a giudicare su chi è veramente cattolico, chi è veramente un sacerdote e un vescovo).

C’è chi crede forse che saremo più cinesi se ci sottomettiamo alle ingerenze del Partito nelle cose della nostra Chiesa?


Per me il problema è di tirar fuori i nostri fratelli dalla schiavitù. Senza una vera libertà, come si può parlare di “un modo più positivo di vivere la fede”?

È pronto il Governo cinese a riconoscere questo diritto ai suoi cittadini?


Realismo è conoscere e riconoscere la realtà, altrimenti il realismo (sano o non sano) oppure “pragmatismo e flessibilità” (nel linguaggio del portavoce del Governo cinese) sono tutti eufemismi per coprire la realtà del compromesso, della resa incondizionata e del tradimento della propria dignità.

La realtà può essere crudele, ma dobbiamo guardarla in faccia. Solo sapendo dove ci troviamo ora, possiamo cominciare il viaggio verso la meta.

Card. Parolin dice: il Santo Padre ci chiede di abandonare la logica del “ o cosi, o non si fa niente”. L’espressione deve essere analizzata. Se significa “o ci date la libertà o non ci parliamo”, allora è negativa, non dobbiamo rifuitare il dialogo. Ma se per far riuscire il dialogo siamo disposti a “fare qnalunque cosa”, meanche è giustificato. Il dialogo ha pure i suoi limiti, non possiamo negare la nostra identità.

Papa Benedetto nella sua lettera del 2007 dice: “La soluzione dei problemi esistenti non può essere perseguita attraverso un permanente conflitto con le legittime Autorità civili; nello stesso tempo, però, non è accettabile un’arrendevolezza alle medesime quando esse interferiscono indebitamente in materie che riguardano la fede e la disciplina della Chiesa.”

Non è lecito rinnegare la nostra identità, altrmenti i martiri sarebbero stati dei sciocchi.

Domandiamoci senza equivoci: c’è o non c’è una conferenza episcopale nella comunità ufficiale della Chiesa in Cina?

Non c’è! C’è solo il Governo che gestisce direttamente la Chiesa col nome di “Una Associazione (Patriottica) e una Conferenza (Episcopale)”.

C’è o non c’è una Chiesa scismatica?

C’è! Oggettivamente, Anche se i Papi preferiscono non chiamarla tale perché sanno che molti vi si trovano sotto enorme pressione.


E ricordiamo il detto della Santa Madre Teresa di Calcutta: “Il Signore non si aspetta il nostro successo, ma la nostra fedeltà”.

24 Settembre 2016

Chinese Version:


English Version:

Where does the journey start from?

發表於 未分類 | 發表迴響