Be happy with your victory and leave the old man in peace 你去慶祝勝利,但放過老人家,給他安寧吧!

They are adding insult to injury.

I don’t mind the ridiculous innuendo obviously referred to me of ‘political reading of the facts’ but it is cruel to inflict all these ridiculous so-called ceremonies on the old man unjustly forced to renounce to his office in favor of a formerly excommunicated ‘bishop’ and long-time defiant of church discipline.

Gianni Valente of Vatican Insider repeatedly makes the point that Bishop Zhuang Jianjian of Shantou Is not even underground, but then why you need to stage a solemn ceremony to declare that now he is recognized as ‘bishop’ though ‘emeritus’ (that is a kind of posthumous rehabilitation)?

Nowhere in the world there is such a ceremony.  There may be a thanksgiving mass where the priests and faithful of the diocese have an opportunity to show their gratitude towards the retiring bishop.  But in the case of Shantou the priests of Bishop Zhuang were banned from attending?!  And I guess the faithful present were coming from other dioceses.

What normally would happen in such instance is to hold a ceremony of Installation of the “New” Bishop, where the Bulla (appointment by the Holy Father) is read and shown to people.  I don’t hear any news in this sense.  My suspicion is that the Vatican doesn’t dare to do such things which may irritate Beijing Government.  Have they not given slaps into the face of our Holy Father immediately after the solemn declaration of the Historical breakthrough ‘the Chinese communists have recognized the Pope as the leader of the Catholic Church’?  The day after the signing of the agreement the spokesman of the Patriotic Association and of the Bishops Conference came out to reaffirm the principle of an Independent Church and the promise to follow the leadership of the Party.

They forced the Pope to accept the two guys they sent to represent the Chinese bishops at the Synod.

They celebrated solemnly the 60th anniversary of the first illegitimate episcopal ordination.

May be the ‘historical breakthrough’ was a misunderstanding.  The communists want to see our people in the Vatican on their knees.

———————————————————————————————————

你去慶祝勝利,但放過老人家,給他安寧吧!

他們再次在傷口上撒下侮辱的鹽巴。

我不介意那種顯然是指我對教會事務作「政治性解讀」的荒謬暗示。但是,不公義地強迫一位老人家放棄他的牧職,改以支持一名曾經是被絕罰、並且長期蔑視教會紀律的「主教」而作出的那些所有荒謬的所謂典禮,這種做法是非常殘忍的。

詹尼.瓦倫特(Gianni Valente)重覆地指出莊建堅主教甚至不是地下的,那為什麼要舉行隆重的典禮去宣布他現在被官方教會承認是「主教」了(這是一種平反追封),雖然是「退休的」?

世界上沒有任何地方有這樣的典禮。個別教區可能會以感恩彌撒,讓教友和神父們有機會向退休的主教表達感激之情。但在汕頭教區的情況下,跟隨莊主教的神父被禁止參加?!我猜想那些出席的信徒是來自其他教區。

在這種情況下通常會做的,是舉行「新」主教的就職禮,並在該場合中向人們讀出和展示(由聖父任命)的任命狀。但我沒有聽到有這種意味的任何消息。我懷疑梵蒂岡不敢做出這種可能會激怒北京政府的事情。在隆重地宣布「中國共產黨承認教宗是天主教會的領袖」的歷史性突破之後,難道他們沒有立即打我們聖父的臉,給他賞了好幾個耳光嗎?協議簽署後的第二天,愛國會和主教會議的發言人出來重申了獨立教會的原則,並矢言遵循黨的領導。

他們強迫教宗接受他們派來的兩個人,在世界主教會議中代表中國的主教。

他們隆重地慶祝了第一次非法主教祝聖(自選自聖)六十周年。

那「歷史性突破」可能是一種誤解。共產黨希望看到我們在梵蒂岡的人屈膝下跪。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *