六月廿八日聖座關於中國神職人員民事登記的牧靈指導 / Pastoral guidelines of the Holy See concerning the civil registration of Clergy in China / Orientamenti pastorali della Santa Sede circa la registrazione civile del clero in Cina

六月廿八日聖座關於中國神職人員民事登記的牧靈指導

1. 聖座?哪個部門?沒有人簽名?

    似乎從未見過這樣的做法!

2. 指導=可以簽字加入愛國會。

    良心上不能這樣做的,聖座理解並尊重他們(=被容忍的少數?)

3. 秘密協議已承認教宗是天主教領袖,所以說「獨立自辦」已不可以以為是「絕對獨立自辦」了(?!)〔我真想看看協議中說了什麼。〕


Pastoral guidelines of the Holy See concerning the civil registration of Clergy in China

28. 06. 2019

1. Holy See? Which department? Who has signed the document? Nobody?

It looks so strange!

2. Guidelines: (clear and simple): it is allowed to join the Patriotic Association!

The Holy See does not intend to force anyone’s conscience (=tolerated minority?)

3. The Provisional Agreement recognizes the Pope Head of the Catholic Church, so “logically” the Holy See understands and interprets the “independence” not in an absolute sense (?!) (I would like to see the wording of the agreement.)


Orientamenti pastorali della Santa Sede circa la registrazione civile del clero in Cina

28. 06. 2019

1. Santa Sede? Quale dipartimento? Chi ha firmato? nessuno?

2. Orientamenti (fin troppo chiari): Si può iscriversi alla Associazione Patriotica.

Chi in coscienza non si sente di fare, deve esscre tollerato (minoranza?)

3. Siccome nell’accordo segreto, Pechino ha già riconosciuto l’autorità del Papa, quando si dice Chiesa “indipendente” non può più significare “assolutamente indipendente”?! [mi piacerebbe vedere il testo dell’Accordo.]

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *