我的教宗本篤

1. 我回憶中的教宗本篤

我不記得何時開始認識教宗本篤,但我記得,當親身認識他後,會感覺到他與某些人對他的描述恰好相反 —— 有人稱他是「天主的獵狗」,但我覺得他是我認識的人之中最溫和良善的。當然,他主管信理部多年,其間肯定需要質問抱持著有問題觀點及道理的神學家,但我知道他對這些神學家仍是非常尊重且以禮相待,甚至可以說是很友善。

而本篤對一般教友更加和藹可親。他那時服務的信理部位於伯多祿大殿的右邊,而其住處則在伯多祿大殿的左方,所以他每天均須來回經過伯多祿廣場,任何人遇到他、問候他,他總會停步親切與其對話,給予祝福。

我有較多機會接觸本篤應該是在傳信部唐高樞機(Cardinal Tomko)組織的那些討論中國教會的會議上。他發言時有條不紊,語氣謙虛,且記性特別驚人,任何人的論點說話他都記得很清楚。

2. 我最敬愛的教宗本篤

感謝天主,讓我於慈幼會受到很好的信仰培育 —— 在備修院、初學院、哲學院所受的培訓可說是相當保守;後來到意大利進修哲學、神學時所受的培訓也很深入認真,讓我更懂得尊重教會的傳統。當然那時充斥著梵二大公會議前的氣氛:我們這些年輕學生對教會革新當然有很大希望,但那絕對不是一種拋棄過去、擁抱將來的態度。教宗若望廿三在梵二開幕大禮上的訓詞正正說出我們的期待。

如果純粹以保守或先進來形容,我們可以說是先進的一派。而那時德國科隆(Cologne)教區的若瑟弗林斯樞機(Cardinal Joseph Frings)帶入梵二的專家 —— 年輕的拉辛格教授(Joseph Ratzinger,即以後的教宗本篤)也屬於先進派。但這樣的二分法是有問題的,生命的進展全靠保守和前進的互相平衡。大公會議是教宗和主教們執行最高權威的信理領導,曾被稱為先進的拉辛格後來也被人標籤為保守派,但其實他從沒有改變,他主張並接受教會的更新,同時也絕對珍惜並尊重教會純正寶貴的傳統。很多人都會欣賞教宗本篤的神學思想,而我在慈幼會內的培訓使我特別容易認同他的訓導。

大公會議之後,教會內的混亂是因為有人堅持極左或極右的立場。教宗若望保祿二世(這個「雙名」也正是取自領導了教會大公會議的教宗若望廿三世和教宗保祿六世)藉着拉辛格樞機的協助,穩固地領導了梵二後的教會。

3. (我以為)最寵愛我的教宗本篤

前面曾提到唐高樞機所組織的會議 —— 當時傳信部和國務院一起處理中國教會的事務,拉辛格也以信理部部長的身份參加。

當他接任教宗若望保祿二世並取名本篤十六世後,對我們中國的教會特別展示關懷 —— 教宗選擇樞機時絕對是出於他自己的個人選擇,而他竟然在第一批所選的樞機中,也加上我這位已作出退休請求的香港主教於名單之列,很明顯是希望我能為中國教會事務作出貢獻。

我曾有機會遇上聖公會坎特伯雷大主教羅雲威廉斯(Rowan Williams),他是教宗本篤的好朋友。我問他:「你對我們的教宗有怎樣的看法?」他毫不猶豫地說:「他很害羞(He is very shy)。」本篤從不願意用權威辦事。那時傳信部的部長是一位很有名望的亞洲樞機迪亞斯(Cardinal Dias),雖然國務卿貝爾托內樞機(Cardinal Bertone)是站在教宗一邊,跟我同是慈幼會會士,但國務院負責中梵談判的官員帕羅林蒙席(Monsignor Parolin)跟隨傳信部部長,不太同意教宗本篤的策略,更不歡迎我的參與。

我曾為這事向教宗抱怨,並要求他讓我在他面前與那兩部門的首長面對面談論這事。本來當面投訴他的兩位高官,不是會令教宗很尷尬嗎?但教宗竟接受了我的要求。只可惜這次會面並沒有任何成效。

教宗本篤於2007年為中國所寫的一封信,部份被糟蹋了(詳見我所寫的《為了熙雍,我決不緘默》一書);他所設立的一個龐大委員會也未能發揮太大作用,後來新主席上任,更使到這委員會毫無聲息地消失了。

教宗本篤退休後,我也有機會去梵蒂岡問候他,但那時當然不便再跟他討論任何問題。當他出版《最後談話》(Ultime Conversazioni)一書,他立刻送一本給我,並附上一句親自寫上的說話:「在祈禱中我倆合一 」(“in unione di preghiera”)。過了不久,韓大輝總主教大概不知道教宗已送了一本給我,也買了一本帶給教宗,請他簽名後再送給我。這次教宗所寫的竟是:「我倆在祈禱和思想上合一 」(“in unione di preghiera e pensiero”)。我以為「我是教宗特別寵愛的一個」這想法,不會是太過份吧?

教宗若望保祿經常會宴請客人,教宗本篤卻鮮有為之。記得那一年,我陪香港終身執事朝聖團到意大利,打算參與教宗主日的三鐘經祈禱,豈料本篤當時正在意大利東北貝盧諾 (Belluno)避暑,他知道我從威尼斯去他避暑之處並不方便,竟然找到意大利警方幫忙,用直升機送我去;而終身執事乘坐的旅遊車也有警車開路。三鐘經後,他們對我說:「教宗請你吃午飯。」那天溫馨的景像,我一生也不會忘記。

AT THIS MOMENT WHEN POPE BENEDICT HAS LEFT US FOR HEAVEN

Pope Benedict XVI has finally completed his humble service as a “worker in the Lord’s vineyard”. It was a multifaceted service: some will underline that he was a great theologian, some will continue to call him “God’s rottweiler”, for me he was the great defender of the truth. It is true that his first encyclical was “Deus caritas est”, but this was later followed by “Caritas in veritate”. He defended the truth against the dictatorship of relativism. He wasn’t afraid to appear retrograde in the face of so many who are ready to exalt pluralism to the bitter end and do not draw back from indiscriminate inclusiveness. He said that love without a foundation in truth becomes a shell that can contain anything.

Someone said that Pope Benedict, after his resignation, should have kept quiet and not create confusion in the Church. To me, it seems that quite the opposite is true: precisely because there is confusion in the Church, a Pope Emeritus, like every bishop and cardinal as long as he has breath and is clear of mind, must fulfill his duty as Successor of the Apostles to defend the healthy tradition of the Church. Since when has the word “conservative” begun to mean a sin? Unfortunately, fidelity to Tradition can be taken as “rigidity” or “backwardness”. In crucial moments, even Pope Francis accepted this contribution of his Predecessor, especially his defense of the priestly celibacy of the Roman Church in the controversy about the proposal to ordain “viri probati”.

As a member of the Church in China, I am immensely grateful to Pope Benedict for things he has not done for other Churches but has done for us. First of all, a Letter (June 29, 2007) which was a masterpiece of balance between the lucidity of Catholic ecclesiological doctrine and the humble understanding of civil authority. Catholic ecclesiology which is not personal to him, but exposed by him with unsurpassed clarity and concreteness. Unfortunately, this is a Letter that has been somewhat spoiled: by errors (probably also manipulations) in the Chinese translation and by tendentious citations of the Letter made against its obvious meaning.

Another extraordinary thing Pope Benedict has done for the Church in China is the establishment of a powerful Commission to take care of the affairs of the Church in China; unfortunately under the new President, this Commission was silently made to disappear without even a word of respectful farewell.

Pope Benedict was often misunderstood and sometimes not followed, but it is precisely in these cases, which seem to be failures, that I was able to admire the person’s great fortitude and magnanimity in the face of setbacks (I saw Cardinal Meissner cry during those days when the German episcopate severely criticized the German Pope). In the Angelus of 26 December 2006, Pope Benedict exhorted the faithful in China to persevere in the faith, even if at the present moment everything seems to be a failure.

Despite his great effort, Pope Benedict failed to improve the situation of the Church in China. He could not accept a compromise at any price. I am still convinced that every effort to improve the situation of the Church in China will have to be made along the lines of the 2007 Letter. (I have noticed that even the great executor of the Church’s Ostpolitik, Cardinal Agostino Casaroli, did not believe he could always succeed with diplomacy).

As we make memory of the great Pontiff, let us remember that we now have him as a powerful intercessor in Heaven. With his intercession, let us pray that everyone, the Church in Rome, the Church in China and the Chinese authorities may be moved by God’s grace to bring about true peace for the Church and for our homeland.

懷念我們的教宗本篤

教宗本篤十六世,完成了他謙虛的服務——「天主葡萄園的一個僕人」,這是他繼任教宗時給自己的稱呼。當然,對於他的服務,有很多不同的看法,有人強調他是一個「偉大的神學家」,有人繼續稱他為「天主的獵犬」,而我會說,本篤是「維護真理的偉人」。

他第一篇通諭是關於愛——《天主是愛》,但後來又撰寫另一份通諭《在真理中實踐愛德》以補充第一份。他一生反對「Dictatorship of Relativism」(相對主義的霸道),毫不懼怕別人說他落後,因為他看見現在世界上很多人崇拜一個完全沒有限制的多元化、一個所謂要融入一切主意的社會。本篤說,這個「愛」字,如果沒有真理作基礎,只能是一個空殼,而在空殼,甚麼也可以放進去。

有人說,教宗退休後,不應該再高調出來說話,令教會混亂云云。我卻肯定如此說法實在偏頗——教會中時常會有紊亂事情發生,即便本篤是退休教宗,他與所有主教、樞機一樣,直到仍生存且頭腦仍清醒的最後一刻,他們仍然是宗徒的繼承人,有責任去維護教會的純正傳統。「保守」並沒有甚麼不妥,但可惜,忠於傳統,卻會被別人形容為僵化、落後。其實在關鍵時刻,教宗方濟各也接受了教宗本篤的提醒與貢獻,譬如關於羅馬教會神職的獨身主義,他始終沒有接受要給予那些「德高望重」的已婚教友神職身份的建議。

我是中國教會的成員,也因此對教宗本篤非常感激,他為中國教會做了對其他教會沒有做過的事——首先,他於2007年6月29日寫了一封信,這封信是一個傑作,平衡地既一方面講出天主教的教會學,但同時又謙虛有禮地表達出與中國政府作出交談的希望。當然這教會學並非本篤的個人見解,但他卻解釋得非常清楚且具體;但可惜,這封信被相當糟蹋了,從一開始被翻譯成中文時已有錯誤,更甚的,是可能這並非僅僅錯誤翻譯,而是有人做手腳竄改。後來很多人更利用這封信斷章取義,完全違反這封信的原意去解釋。

另一件他為中國教會的貢獻,就是成立了一個規模很大、關心中國教會的專責委員會。但當委員會有了新主席之後,委員會竟無聲無息地被消失,對於曾參與的成員,負責人甚至連一聲禮貌的「多謝」或「再見」也沒有表示。

本篤多次被人誤會,也有些人很多次不跟隨他的意願行事,不過正正是這些看來是失敗的事,卻讓我們從中看到,他是如何一個堅強而且大方的人——在別人反對他的時候,他仍舊以誠懇大方的態度相待。我見過德國的Cardinal Meissner當聽到那時德國很多主教批評教宗時,Meissner在大家面前流淚。

教宗本篤曾作出很大的努力,但我們國內的教會仍未有任何改善,教宗不能隨便妥協和讓步。我認為如果想成功,真正做一些對教會、對國家有益的事,必須回歸到2007年那封信的內容(我甚至注意到,為中東歐執行東方政策的Cardinal Casaroli,那時他也沒有固執地堅持要成功,要得到任何效果。看得出,他很努力地進行交談,但同時並沒有預設自己一定要爭取到甚麼結論,Casaroli一直有著承受失敗的準備)。

今天我們懷念教宗本篤,要記得,他現在已於天堂,是我們有力的轉求者。讓我們靠他的轉達求天主使羅馬的教會、中國的教會、中國的政府都能夠因著天主恩寵的推動,去為我們的教會、我們的祖國製造真正的和平與自由。

IN QUESTO MOMENTO QUANDO PAPA BENEDETTO CI HA LASCIATO PER IL CIELO

Papa Benedetto XVI ha terminato finalmente il suo umile servizio di “operaio nella vigna del Signore”. È stato un servizio multiforme: chi sottolinearà che è stato un grande teologo, chi continuerà a chiamarlo il rottweiler di Dio, per me è stato il grande difensore della verità. È vero che la sua prima enciclia è stata “Deus caritas est”, ma più tardi questa fu seguita dalla “Caritas in veritate”. Ha difeso la verità contro la dittatura del relativismo. Non ha avuto paura di sembrare retrogrado davanti a tanti che esaltano un pluralismo ad oltranza, un inclusivismo indiscriminato. Ha detto che l’amore senza un fondamento nella verità diventa un guscio che può contenere qualsiasi cosa.

Qualcuno ha detto che Papa Benedetto, dopo le sue dimissioni, avrebbe dovuto stare zitto e non creare confusione nella Chiesa. A me sembra proprio il contrario: proprio perché c’è confusione nella Chiesa, un Papa emerito, come ogni vescovo e cardinale finché hanno respiro e sono nella lucidità di mente, deve compiere il suo dovere di Successore degli Apostoli per difendere la sana tradizione della Chiesa. Da quando la parola “conservativo” significa un peccato? Purtroppo la fedeltà alla Tradizione può essere presa come “rigidità” o “indietrismo”. In momenti cruciali, anche Papa Francesco ha accettato questo contributo del suo predecessore, come quando difese il celibato sacerdotale della Chiesa romana nella controversia sulla proposta di ordinare “viri probati”.

Come membro della Chiesa cinese, sono immensamente riconoscente a Papa Benedetto per cose che egli non ha fatto per altre Chiese. Anzitutto, una Lettera (29 Giugno 2007) che è stata un capolavoro di equilibrio tra la lucidità della dottrina ecclesiologica cattolica e l’umile comprensione rispetto all’autorità civile. Ecclesiologia cattolica che non è sua personale, ma da lui esposta con insuperabile chiarezza e concretezza. Una lettera purtroppo abbastanza sciupata: errori (più probabilmente anche manipolazioni) nella traduzione cinese e citazioni tendenziose contro il senso ovvio della Lettera.

Altra cosa straordinaria che ha fatto per la Chiesa in Cina è la costituzione di una possente Commissione per curare gli affari della Chiesa in Cina; purtroppo sotto il nuovo Presidente di detta Commissione essa è stata fatta scomparire alla chetichella senza neanche una parola di rispettoso congedo.

Papa Benedetto è stato sovente mal capito ed altre volte non seguito; ma è proprio in questi casi, che sembrano di fallimento, che ho potuto ammirare la grande fortezza d’animo e magnanimità della persona in faccia alle contrarietà (ho visto il Cardinale Meissner piangere durante quei giorni quando proprio l’episcopato tedesco criticava severamente il Papa tedesco). Nell’Angelus del 26 Dicembre 2006, Papa Benedetto esortava i fedeli in Cina a perseverare nella fede, anche se nel momento presente tutto sembra essere un fallimento.

Nonostante il suo grande sforzo, Papa Benedetto non era riuscito a migliorare la situazione della Chiesa in Cina. Non poteva accettare un compromesso qualunque. Sono ancora convinto che ogni sforzo per migliorare la situazione della Chiesa in Cina dovrà essere fatto nella linea della Lettera del 2007. (Ho notato che anche il grande esecutore dell’Ostpolitik della Chiesa, il Cardinale Casaroli, non ha creduto di poter sempre riuscire con la diplomazia).

Mentre ricordiamo il grande Pontefice, ricordiamoci che adesso lo abbiamo potente intercessore in Cielo. Con la sua intercessione, preghiamo perché tutti, Chiesa a Roma, Chiesa in Cina e le autorità cinesi vengano mossi dalla grazia di Dio per realizzare la vera pace per la Chiesa e per la nostra patria.

 

為什麼他們見到不存在的問題,卻見不到實在的問題,且也是他們有份造成的?

我在2021年6月12日的博文說:『聽說有一份「反對」脫利騰彌撒的文件即將來臨』,這擔憂已成真,而且其所帶來的衝擊並沒有因為早已預期而減輕,文件中許多帶有偏見的論述對相關的人造成的傷痛比預料的更沉重。這些愛好脫利騰彌撒的善良的人,從不曾讓人有半點懷疑他們不接受大公會議的禮儀改革,更從未不接受整個大公會議。此外,他們都是堂區的活躍成員。

我這位樞機及禮儀聖事部前成員竟沒有被邀請參加是次「廣泛」諮詢,實在既感苦澀又驚愕。而且於2007-2009年我仍是香港主教,負責推動執行當時教宗本篤十六世的宗座牧函《歷任教宗》,至今,我仍是本教區內脫利騰彌撒群組的支持者。

由於未見過該份諮詢問卷及其結果,我無從判斷,我祇能懷疑過程中有很多誤解(甚至可能帶有誤導擺佈的成份)。

在閱讀這兩份文件時,我注意到它們 (1) 帶有傾向性地將沿用舊有禮儀(vetus ritus)與不接受新禮儀(novus ritus)兩件事聯繫起來,及(2) 將不接受禮儀改革(其實更多情形是不接受執行新禮儀方式時一些嚴重的弊病)錯誤引導為對大公會議的全盤且徹底的拒絕(其實為那些拒絕大公會議的人,彌撒儀式的選擇只是附屬小問題,教廷在這問題上的讓步也並沒有逆轉這次教會的分裂)。

梵蒂岡高層應該問自己(甚至可能需要進行徹底調查)為什麼拒絕梵二的現象會持續存在,且可能(最近)越見惡化。

問題不在於「人們喜歡什麼儀式」,而是「他們為何不再參與感恩祭」?一些民意調查顯示,歐洲一半基督徒不再相信耶穌在聖體聖事中的實際存在,不再相信永生!我們當然不會將這些結果歸咎於禮儀改革,問題其實更複雜,我們不能迴避的問題是:「是不是缺少了信仰培育?」「大公會議的偉大工作是不是被浪費了?」「以為現在一切都可以改變」難道不就是邪惡的根源?有人不是認為大公會議可以凌駕所有傳統,且認為脫利騰大公會議就像西斯汀教堂那幅《最後的審判》上面的污垢(正如我們教區一位「禮儀專家」所形容)一樣?

該文件不僅指責在執行《歷任教宗》宗座牧函時有人犯了錯誤,更將兩種禮儀的並存視為邪惡。文件第3條的第5及6段及第4、5條不是明顯希望這些小組的死亡嗎?但即使如此,反對拉辛格的教廷權貴難道不可以耐心地等待脫利騰彌撒隨著本篤十六世的去世而告終,而一定要這樣羞辱可敬的榮休教宗呢?

我回來了

現在訊息傳得這麼快,消息也會傳得更亂,心急要出來澄清,但可能又引起新的誤會,心急要參加討論,但根本不能有一個同時間、同平面的討論,當你以意見B回應意見A的時候,已有意見C,不是為了回應你而事實上回應了你的意見B。

當然做了社會中發聲者,也不能太長期站在一邊,你講的話或許還能啟導某些人,安慰某兄弟,鼓勵某同道。

今天的時間比以前的跑得快,離開了香港幾天也好像離開了幾十天,不追上新聞,不知道別人最近發表的意見,心急想說話,應該是不負責任的吧。不過,看看上次登上Blog的日期已一個月前,覺得還是要寫兩句,至少該向朋友們報平安。

(A) 最近我做了什麼?心血來潮又去了羅馬(這是最後的「最後一次」)。駐港意領事,證明我有急事要辦,准入意境,停留120小時。

我經倫敦到羅馬,馬上到Santa Marta宿舍交了一封信給教宗方濟各的一位秘書,有人說他是好人一定會把信交給方濟各。信中我要求教宗給我半個小時談談香港主教的事。我一直抓着電話,但方濟各沒有叫我,最後還是無功而歸。我並沒有抱怨,我知道教宗一定很忙,知道我的信能到他手中也已心滿意足。

回來後當然要隔離14天。我有舒適的房間,門外就是天台。一切有團體照顧(還有教友送來的食品),簡直是在度假。12號解禁出來你們一定會看到我胖了不少。

(B) 不過我順便說一聲,我如果肥胖一定不是因為我吃了月餅,今年我決定了中秋節及前後都不嘗月餅,為表示同監獄內的朋友們同甘共苦,各位朋友很對不起,今年使你們失望了,請原諒。

從我天台我能見到月亮,這幾天已很燦爛。希望今夜月亮也能衝出烏雲,來祝福我們。

我書房的那幅畫(我正慚愧我還沒有感謝澳門藝力啟智協會藝術總監楊偉仲先生的畫,朋友們都說很美。楊兄弟,萬分多謝,願主祝福)使我回想去年在獅子山頂的情景。那些振奮人心美麗的事都屬於過去了。重要的是我們勿忘初衷,兄弟爬山,一齊努力!

(C) 國安法使我們要重整我們抗爭的策略。我們已沒有基本法的保護。面對一個專制政權的迫害我們怎麼應付是一個很艱難的問題。兄弟們要謙虛彼此信任,彼此容忍,絕不割席!

得知陳淑莊姊妹(小妹妹)選擇站在另一個崗位上,我們祝福她,祝福她的好媽媽。這麼多次能和Tanya並肩作戰是我這老人家的榮幸。她肯定還常會和我們在一起的。Tanya,加油!

(D) 我已多次表態:我對湯樞機(從96年來我們是兩個難兄難弟)基本上是同情,如果我在他的位也真不知怎麼應付,當然還好有得力助手幫忙。最近他忙得很,又家書,又牧函。有人說署理的署理幫了不少忙。我怕有些地方幫了倒忙。

我以為牧函的題目有些問題:「教會保持共融」。誰教會共融?聽來牧函不是對教會內的人說話,我們似乎不算教會內的人,如果對象是我們不是該說「保持教會內共融」?

主教牧函的題目也有詳細註解是公教報的一個偉大創新,但在共融的分類前,先該解釋「共融」。

共融自主的人才能共融,鳥籠中沒有共融。

明白教會的道理,一齊信主、愛主才成共融。大家一齊屈服在強權下做奴隸根本談不上共融,因為他們已被剝削了做人的權利。

其實這些道理純樸的教友都明白,祇有自以為是「教會」的人卻不明白,這幾天的福音中耶穌教我們做小孩子也就是這個意思吧!

我特別害怕的是把「憤怒」和「仇恨」不分清楚。兩者不易分清楚,憤怒容易變成仇恨,但這是教會倫理的一個重點。教宗若望保祿二世很緊張地提醒過華里沙。

聖若望保祿二世的禮儀紀念日是本月廿二日,今年又是他誕生在世的一百週年,大家要記得!

致《公教報》編輯的公開信

請不要讓《公教報》陷教宗於不義

《公教報》編輯閣下:

教宗方濟各七月五日三鐘經講話中偏離了事前發出的講稿,略去了關於香港的部份。對這不尋常的做法梵蒂岡保持沉默。

外界對此有三種看法:(一)教宗發出講稿後以為還是不講更好。(二)教宗受到中國駐意大使反對,決定不講。(三)教宗故意發出講稿,但並不準備讀出那段講詞(為討好兩方?)。

(一)的問題不大。(二)的看法會使不少人不滿,但他們也會體諒教宗。(三)的看法是控告教宗不仁不義,用欺騙手段應對雙方(其實這樣做法也不會成功,卻使雙方都會強烈不滿,有人會以為教宗這麼愚蠢嗎?)。

看貴報第3989期社論《為甚麼教宗沉默不語?》,第五節竟贊同這第三看法,不可思議!這豈不是陷教宗於不義?!《公教報》自作聰明想為梵蒂岡解圍?事實上不是越幫越忙嗎?

閣下最好在社論下也加註:「社論由編輯負責,與教區當局無關。」否則這樣的社論不也會「陷教區當局於不智」?

除了解說七月五日的事,社論第二、三、四節也為我們指出教宗這七年來處理中國教會的大原則,要我們去看看《福音的喜樂》222-237節。

在《福音的喜樂》第四章「福傳的社會幅度」的第三條「公益和社會和平」(217-237節)教宗指出四個原則,並說是「來自」教會社會訓導的大原則(《教會社會訓導彙編》161)。

本人認真研究過該彙編中列出的社會訓導大原則,尤其是「大眾福祉」(即公益)(彙編164-170),也以為相當了解;但對教宗所提出的「時間闊於空間;合一勝過衝突;現實比觀念更重要;整體大於部份」的解釋卻覺得很是深奧,且有不少質疑,如果編輯閣下能為我們在一個公開研討會上啟導指教,那真感激不盡。


至於第六節提及的「教宗任命主教的優次」(牧民經驗、神學素養、傳教熱忱),以前教宗們不也是照這些標準(或祇需加上:個人道德修養)?

既然閣下對主教任命的道理特別精通,順便問下:閣下以為為什麼到現在過了一年半教宗還不能找到一個符合這優次的牧者給我們教區呢?

社論最後一節提出一些信友對教宗(教廷)的批評;本人自首,對這些批評相當認同。但閣下的回應卻是:「基督的身體屹立不倒,中國教會也不會被滅絕」,好像並沒有回答那些批評。難道因為教會不會被滅絕,教廷就可以繼續一個已證明徒勞無益且弊多於利的「綏靖政策」?

一位年長教友

陳日君

和教宗方濟各一起默想

那天(3月27日)教宗方濟各為「武漢肺炎災禍」舉行的祈禱會我不知為什麼錯過了。但事後我追覽了。那微雨中已入夜的廣場,那十字架上的耶穌,那幅曾遭人割毀的聖母相,那行路不便滿面愁容的教宗……廣場雖是空曠的,我相信從來沒有那麼多人在看着教宗,在聽他的講話。我禁不住又看了,又聽了一次。

是,我再次聽了他的默想。我幾乎想說「教宗說的正和我慣常默想的一樣」。這講法別人一定會說我太自大了。那末說「我的默想正如教宗所講」?這也可被誤會,我慣常默想的並不是受了教宗的啟發。應該說是聖神賞賜我慣常的默想內容和教宗方濟各那晚的默想內容「不謀而合」。

(1) 整個景象(黑夜、孤獨)已帶我回到我近幾年慣常喜歡唱的那首聖歌 “Abide with me, fast falls the eventide, the darkness deepens, Lord, with me abide” (主啊黑夜來臨,請陪在我身旁!)。

我常欣賞耶肋米亞先知,他的一生似乎黑暗多過光亮,但主應承了常與他在一起,做他的「銅牆鐵壁」。他雖不是英雄(相當怕死),但天主給他勇氣去天主要他去的地方,說天主要他說的話。

年老多掛慮,病疫帶來恐懼,國內教難使無數兄弟姊妹陷入了深深的黑夜裡。

(2) 教宗選的讀經是馬爾谷福音4:35:耶穌在船上,狂風暴雨他仍睡着,門徒叫醒他。我這幾年最喜歡常唸的聖詠是聖詠44的末段「主啊!醒來吧!你為何仍舊沉睡?轉面不顧我們的痛苦和辛酸?」

脫利騰彌撒還取了這段聖詠為sexagesima(六旬)主日(四旬期第一主日前兩星期的主日)的進台詠,那額我略歌調可說是最美之中的一首。

「主啊!醒來吧!」聖詠裡有這句話,教會教我們唸這聖詠,那末應該是沒有問題的了。掛慮、害怕、失望是免不了的,但小信德的我們至少也該記得向上主呼救。

(3) 但馬爾谷福音裡耶穌被宗徒們叫醒了卻說「為什麼你們這樣膽怯?你們怎麼還沒有信德呢?」

我們聽了恐怕會為門徒們抱不平。他們叫醒耶穌豈不是因為他們相信他有能力救他們免於喪亡?耶穌行了奇跡不也是表示他們叫醒他沒有做錯?

是,叫醒耶穌並不算錯,但他們對耶穌說「我們要喪亡了,你不管嗎?」那就大錯特錯。他們已見過耶穌行奇蹟,相信他有大能,但他們竟還懷疑他的愛心!這樣說法很傷耶穌的心,他最期待的是我們信賴他的愛!

伯多祿常記得耶穌這次教訓,他後來在伯多祿前書裡(5:7)這樣對教友們說「將你們的一切掛慮都託給他,因為他必關照你們」(Ipsi cura est)。這也正是我晉牧時選的座右銘。

教廷那時要我準備接胡樞機的位。面對1997的來臨,祇有儍子才會不掛慮、不害怕。我怕得要死。伯多祿的這句話給我打了氣。

教宗方濟各那晚上也用了這句話結束他的訓話:把你們的一切掛慮都拋在他身上,他必照顧你們!

1997年對香港和中國前景的擔慮使我想起會祖的一個奇夢,教會的大船受到敵人空前的攻擊,但終於在兩條大石柱中間得到庇護,轉敗為勝。一條柱上有耶穌聖體,一條柱上有無原罪聖母進教之佑。區海晏修士把這奇夢搬上了我的牧徽。龔廣權修士把那句座右銘意譯成了「汹湧波濤莫驚怕,平安抵岸全靠祂」。

(4) 那晚在伯多祿大堂門口右邊有十字架上的耶穌,左邊有「羅馬的救星聖母」,方濟各也如歷代教宗稱她為海星。

航海的人有時需要請教星辰,這使我想起聖若望 • 亨利 • 紐曼(John Henry Newman)作的歌〈Lead kindly light〉。白天有太陽,夜裡有月亮和星辰。紐曼樞機作那首歌詞的靈感正來自此:天主用不同方法領導我們的人生,我們要接受月亮及星辰的光照,不要以為常能有陽光,重要的是不要心急,跟着天主的領導,一步一步行人生的道路。

教宗要我們在遇到空前的逆境挑戰時把信心全放在天主身上,不要太自信了。

正在放棄自信(自我中心)時,我們才看到我們原來都在同一船上,我們是多麼脆弱,需要大家合作,救己救人。面對這空前的危機我們才能醒悟,重整我們的價值觀,欣賞那些默默耕耘的醫療人員、那些每天謙虛地供給我們最基本的服務的平常人。

Lead kindly light,請帶我們歸依,歸依天主,歸依我們身邊的人,關懷全世界的人。

教宗當然不知道我怎麼祈禱,但我很高興,曾在默想、默禱中和他共融。

羅梅洛總主教成了正義英雄為教宗保祿六世該是一個驚喜

林瑞琪兄弟在「聖保祿六世教宗精於用人濟世無限」文中帶我們回憶了多位教宗保祿任命為主教或擢陞為樞機的教會中的傑出人物,恰巧那幾位也正是我素來敬崇的模範,多謝林兄弟。

不過對文中有些推論,本人卻未敢苟同。

首先大家該知道擢陞樞機和任命主教的程序非常不同,擢陞樞機是教宗絕對個人的權利,當然他也會聽別人的意見或遵照某些不成文的傳統,但他個人的意願是絕對決定性的。

至於任命主教卻有一些既定程序,提名由教廷駐各國大使負責,大使們有自己的判斷,也會受當地神職和政府的影響。傳教區的主教由「萬民福音」部門開會篩選,為別的教區是由「主教」部門開會篩選。

關於那次教宗保祿六世任命奧斯卡.羅梅洛神父(Oscar Romero)為薩爾瓦多總主教,我們確實有理由相信那些提名的人是有意「選擇一位低調怕事的神職人士,向右派極權政府低頭」。他們可能基於「兩害取其輕」,為避免助長共產黨的勢力,給國家造成更大的動盪,作了這個選擇。當然他們也知道羅梅洛神父是一位虔誠的教士,對教會、對教友有責任感。

教廷和教宗很可能以為這是顧全大局的折衷辦法。但歷史的事實是:那時的軍事政府和經濟權貴越來越猖狂,竟弱肉強食,殺害無辜。

羅梅洛總主教後來的取態肯定不是教廷所預計的,是天主聖神把一位低調怕事的好好先生變成了勇敢無畏的英雄,為薩爾瓦多的社會帶來了新的氣象。

我們今天批判過去,應該承認教廷(當然並非惡意,但)客觀來說確是作了一個錯誤的抉擇。在強權面前低頭不是辦法。他們不會妥協,一定得寸進尺。教廷和納粹政府交易的經驗我們絕不要忘記。

但天主出於對薩爾瓦多人民的愛護,當然也因了教宗及所有善心人的祈禱,行了一個奇蹟,給了教會一位有愛心的英雄,聖羅梅洛總主教。

教會的人是會錯的,但天主因善心人的祈禱會扭轉局勢,彌補錯誤。

我們愛心爆棚的教宗方濟各最近在智利也錯聽了身邊的人,犯了大錯。可幸天主給他絕大的勇氣謙虛認錯,為世界的領袖們立了一個偉大的榜樣。

“Un uomo buono, un pò spaventato”

Grazie, Papa Francesco, per aver detto che sono “un uomo buono” e, implicitamente, perdonato la mia indiscrezione nell’aver svelato ciò che mi aveva detto nella conversazione privata, mentre qualcuno mi aveva accusato di aver causato confusione e polemiche.

Sono pure felice che V.S. abbia detto, due volte, che mi trova un pò “spaventato”, ciò conferma la mia impressione che in quella nostra conversazione sono riuscito a far arrivare al suo cuore paterno le “preoccupazioni” dei miei fratelli in Cina.

Prego sempre cantando l’Oremus pro Pontifice Nostro Francisco. Dominus conservet eum et vivificet eum et beatum faciat eum in terra et non tradat eum in animam inimicorum ejus.