(1). 他說:“the Holy See actually negotiate with a very, very small group of people from that (huge) structure (of chinese republic). So it is quite difficult to understand what the impact is, or what they take back to Beijing or what we bring to Beijing.”(恐怕他想說 “what we bring to Rome”?)中梵談判祇「在某一等級」。
(3). 他說:“you have to ask what effect a statement is going to have. I don’t think that grandstanding statements can be terribly effective.” 你作一聲明時該問這聲明會有什麼效果。我不以為一些大聲指摘的言論會有什麼了不起的效果。
但(一)教廷不還是作了這樣的「言論」嗎?(見上)
(二)如果要期望有好效果才作出聲明,那末教廷真的幾乎什麼也不該說了。
(三)而且:什麼是好效果,什麼是壞效果?按信德的角度還是按世俗的利害?
(四)聖經不是說真理常該宣講的嗎(不論合時不合時 opportune et importune)?!
(五)對緬甸政府的指摘未必會見效,但對中國和香港的緘默卻重重傷了無數忠誠信友的心!
(4). 他說:“democracy has different forms…democracy gets into difficulties if that culture is very superficial.” 民主能有不同方式,如果某地方的文化膚淺,民主會有問題。
難道他以為香港還不配有民主??
(5). 他說:“Catholic community (in H.K.) in itself is significantly divided” 教廷不易任命香港主教,因為香港內部也分裂。
(6). 他說:“the responsibility (for the appointment of the Bishop) is with the Congregation for the Evangelization of Peoples.” 他不知香港幾時有新主教,因為任命香港主教是傳信部處理的。